0 votos positivos 0 votos negativos
289 visitas
em Programas por monitor (11,3K pontos)

Boa tarde a todos!

Gostaria de saber quais softwares livres atualmente existem para tradução de texto.

Desde já agradeço a atenção

1 Resposta

0 votos positivos 0 votos negativos
por monitor (15,8K pontos)

O conceito de "para tradução de textos" é um pouco vago, e pode referir-se a programas que vão desde dicionários a ferramentas que trabalham com memórias de tradução (programas que identificam padrões de texto e um idioma e sugerem traduções com base no que você já traduziu).

No meu trabalho de 10 anos como tradutor para dublagem e legendas, eu só utilizei três ferramentas livres: LibreOffice, GoldenDict e, quando possível, OmegaT.

O GoldenDict é interessante, especialmente se você utilizar algum dicionário livre da web como fonte, mas ele também trabalha com dicionários locais em vários outros formatos.

Já o OmegaT é um programa de tradução assistida (CAT) e inclui ferramentas para memória de tradução, verificação ortográfica, sugestões de traduções a partir de serviços online e um monte de outros recursos. A parte ruim é que é feito em Java, mas não depende do Java proprietário para funcionar.

Seja bem-vindo(a) à comunidade debxp, onde você pode fazer perguntas e receber respostas de outros membros.
Atenção pessoal, esta plataforma não é um fórum, embora se pareça muito com um. Neste tipo de ferramenta, o objetivo é fazer e responder perguntas que possam resultar em material de consulta para outras pessoas que tenham as mesmas dúvidas e dificuldades. Portanto, não há sentido em utilizarmos o Ask para socialização, para emitir opiniões pessoais ou para perguntas do tipo "quem usa isso ou aquilo". Espero que compreendam o nosso propósito. :-)
...